乐天小说

乐天小说>曾国藩家书三房十四叔原文及翻译 > 致四弟教子侄做人要谦虚勤劳(第1页)

致四弟教子侄做人要谦虚勤劳(第1页)

【原文】

澄侯四弟左右:

自十一月来,奇险万状,风波迭起,文报不通者五日,饷通不通者二十余日。

自十六日唐桂生克复建德,而皖北沅季之文报始通。自鲍镇廿八日至景德镇,贼退九十里,而江西饶州之饷道1始通。若左鲍二公,能将浮梁鄱阳等处之贼,逐出江西境外,仍从建德窜出,则风波渐平,而祁门可庆安稳矣。

余身体平安,此一月之惊恐危急,实较之八月徽安失守时险难数倍。余近年在外,问心无愧,死生祸福,不甚介意,惟接到英法美各国通商条款,大局已坏,兹付回二本,与弟一阅。时事日非,吾家子侄辈,总以谦勤二字为主,戒傲惰,保家之道也。(咸丰十年十二月初四日)

【注释】

1饷道:运输给养的道路。

【译文】

澄侯四弟左右:

自从十一月以来,战事是奇险万状,风波一个接一个。文报不通到五天之久,粮饷运输不通达到二十多天,自十六日唐桂生克复建德,而安徽北部沅季弟弟的文报才开始通行,自从鲍镇二十八日到景德镇,敌军退了九十里,而江西饶州的粮饷运输才开始爱畅。如果左、鲍两公,能够把浮梁、鄱阳等处的敌军,赶出江西境外,仍旧从建德流窜出来,那么风波逐渐平息,而祁门可喜保安稳了。

我身体平安。这一个月中的惊恐危急,实在比八月徽宁失守时,要危险困难几倍。我近年在外面,问心无愧,死生祸福,都不怎么介意了,只是接到英、法、美各国通商条款,知道大局已是大坏。现寄回两本,给你看看。形势一天不如一天,我家的子侄们,总要以谦、勤两个字为主要,戒掉骄傲懒惰,这是保全家庭平安无事的办法啊!(咸丰十年十二月初四日)

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:黄漫作者掉马后(NPH)  从津门演武开始  大漠逃妃  斗罗晓组织将制裁唐三  我当兽医那些事儿  网游之玄武神话  快穿之剧情争夺战  钱途无量+番外  从无敌开始修仙  两珥  无敌传奇纵横万界  狙击英雄  阴天的故事  (网王同人)[网王]欲雨青天  配音配到暗恋的大佬+番外  佞臣+番外  [穿书]我的师父有病啊  (Pyscho-Pass同人)撕裂重罪  六指  海王从良变“娇妻”(快穿)+番外  

已完结热门小说推荐

最新标签